Faceți căutări pe acest blog

Translate

sâmbătă, 27 iunie 2020

DAMA și VALETUL ... de pică

Dama și valetul
…de pică





Am să încerc să ofer o traducere cât mai corectă deși nici olandeza dar nici germana nu sunt a doua mea limbă :

Domnule Șef,
Trimit această anonimă că sunt o susținătoare înfocată a cauzei, vârsta nu-mi permite dar tare aș vrea sa fiu Mädelringführein în BDM.
Ieri, septembrie 5, în gara Veendam, am văzut cum un grup de soldați ai Wehrmachtului a fost atacat de o patrulă a jandarmeriei.
Din câte am văzut, ca eram la ghișeu să-mi iau bilet, că am fost la cumnată-mea Eerdeny, trei soldați au fost urcați în dubă.
Sper că anunțul meu loial să contribuie la menținerea ordinii și disciplinei în al III-lea Reich.

Heil Hitler,
Mej. Theodore van Visser





La fel ca și în cazul precedent am să încerc o traducere cât mai aproape de limba cazonă utilizată:

Către Stapo-Grenzpolizei-Kommissariate Groningen
Notă explicativă
În data de 5 septembrie 1944, la ora 13.21 a fost interceptat un grup de partizani echipați în uniforma Wehrmachtului; în urma confruntării s-a reușit reținerea a trei rebeli, unul fiind în stare gravă. Cu regret vă informăm faptul că ne aflam în imposibilitatea de a onora invitația dumneavoastră. Cei trei banditen au fost executați, considerându-se că au încălcat prevederile Convenției de la Geneva, respectiv punctul "f" al Articolului 23; SS-Onderschaarleider-ul responsabil de aplicarea acestei măsuri este acum în drum spre Erster Weltkrieg. În încercarea de a repara răul făcut vă trimitem, prin curier, armamentul şi efectele militare găsite asupra rebelilor.

SS-Opperstormleider Jurgy van Koit 
Veendam 7 september 1944







O ultimă încercare de a reda, prin traducere, atmosfera încordată a acelor vremuri:

Stapo-Grenzpolizei-Kommissariate Groningen

Circulară

Și în posesia ultimului grup de rebeli s-a găsit armament german. Solicitam implicarea de forțe suplimentare în anchetarea personalului ce deservește Munitionlager Papeburg, în raziile din birturi, din casele cu potențial conspirativ (adică toate!), fabrici și uzine.
În speranța că rezultatele anchetei se vor ridica la nivelul așteptărilor, în gara din Papenburg s-au rezervat cinci vagoane cu destinația: Sibirien

Să se verifice proveniența :
Karabiner 98k s/n 7219
Karabiner 98k s/n 6901
Mp40 s/n 0579
Parabellumpistole s/n 9044

Schultz W. Kruup
Oberleutnant der Geheime Staatspolizei Groningen








În urmă cu cinci zile… 


- Maine Feldlerche, ești o adevărată piesă de excepție, cred că se va merita fiecare marcă plătită grăsanei de la ghișeu! 




- Voinicule, sunt convinsă că ai un ditamai bastonul de Generalfeldmarschall în ranița-ți măiastră!










În același timp, câțiva metri mai adânc...

- Măi van Basten, cum se face că numai Gustinh este de planton în șifonier şi eu mă cârtițesc pe aici?


- Hai las-o Joopk, acolo la klerenkast trebuie să fii capabil ca în pauze să o dezmierzi pe Grendiko, ori după tine s-ar termina războiul până să-ți ridici fanionul.


Poate vă întrebați ce face Joopk cu foarfecele?
Ei bine, foarfeca face parte din trusa de intervenție/descarcerare, dacă un ostaș rămână blocat în … trapă ... adică știți voi ... rămâne în Heil Hitler...



- Housse, mein Dummkopf! Ia uite ce am găsit… 

Ghici ghicitoarea mea: Ce a găsit Joopk ?



Într-un timp scurt AICI o să fie un link către articolul dedicat construirii acestei diorame, dar și eforturile digitale potențatoare de story.


Exemplu de mostră:

Răspuns la ghicitoare 

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu